Paweł Michalski Custom Knives

Artisans (et entreprises artisanales)

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 21 Avr 2019 13:13

Je viens de réaliser qu'aucun traducteur ne peut traduire aussi bien que notre cerveau.
Je comprends le sens d'une déclaration en anglais bien mieux qu'une déclaration traduite en polonais par un traducteur.
Nous avions un si grand collectionneur espagnol Navaja, mais il est mort récemment. Personnellement, j'apprécie ces collectionneurs.
Un type génial, qui connaît bien les couteaux.
http://www.navaja.pl/


I just understood that none of the translators will translate as well as our brain.
I understand much better the meaning of the statement in English than translated into Polish using a translator.

We was have such great collector spanish Navaja, but he died latterly. I personally appreciate such collectors.
Great guy, really big knowledge about knives.
http://www.navaja.pl/


PS.Les phrases traduites du polonais vers le français ont-elles un sens ? J'utilise aussi DeepL
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar BetterCallSal » 21 Avr 2019 15:00

Thank you for the link!

Otherwise, the translation I made of the joke I told you for the moderator didn't make sense in Polish?
I was really not sure, hence my proposal in English.

DeepL works really well for people who have perfect spelling. This is not my case. :lol:
Depuis que Sal et Eric Glesser ont inventé le Para 3, tous les autres couteaux moches n'ont pas de sens à part se faire plaisir...
Avatar de l’utilisateur
BetterCallSal
Syntaxe du mâle
 
Messages: 29517
Inscrit le: 18 Juin 2016 17:57
Localisation: A Bicycletteuuuuuuuuuuuuu....

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 21 Avr 2019 18:36

BetterCallSal a écrit:Thank you for the link!

Otherwise, the translation I made of the joke I told you for the moderator didn't make sense in Polish?
I was really not sure, hence my proposal in English.

DeepL works really well for people who have perfect spelling. This is not my case. :lol:



You know … I guessed what you meant in your answer translated into Polish … probably the same as you guess what foolishness I write in French. :lol:
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar paloma » 21 Avr 2019 18:52

you are wasting time!….. :D :D go back to your workbench you have something to do! :P
Le temps ne respecte pas ce qui se fait sans lui...
Avatar de l’utilisateur
paloma
Pique assos
 
Messages: 2469
Inscrit le: 27 Fév 2015 09:09
Localisation: Rhone

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 21 Avr 2019 20:40

paloma a écrit:you are wasting time!….. :D :D go back to your workbench you have something to do! :P


Please, at least on Easter, you would give me a little free time :D :D
...at normal work day I don't have time to read "internets" :roll:



S'il te plaît, au moins à Pâques, tu me donnerais un peu de temps libre. :D :D
...en journée normale de travail, je n'ai pas le temps de lire les "internet". :roll:
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar paloma » 21 Avr 2019 20:42

:D :D
look at my signature... :wink:
Le temps ne respecte pas ce qui se fait sans lui...
Avatar de l’utilisateur
paloma
Pique assos
 
Messages: 2469
Inscrit le: 27 Fév 2015 09:09
Localisation: Rhone

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 21 Avr 2019 21:06

You mean this:

Tout ce que tu feras sans prendre le temps,
Le temps ne le respectera pas.

Please belive me write posts in here is taking me so much time that "temps" must respect it :D
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar BetterCallSal » 21 Avr 2019 21:57

Paweł Michalski a écrit:
BetterCallSal a écrit:Thank you for the link!

Otherwise, the translation I made of the joke I told you for the moderator didn't make sense in Polish?
I was really not sure, hence my proposal in English.

DeepL works really well for people who have perfect spelling. This is not my case. :lol:



You know … I guessed what you meant in your answer translated into Polish … probably the same as you guess what foolishness I write in French. :lol:



It's not so bad :wink:
Depuis que Sal et Eric Glesser ont inventé le Para 3, tous les autres couteaux moches n'ont pas de sens à part se faire plaisir...
Avatar de l’utilisateur
BetterCallSal
Syntaxe du mâle
 
Messages: 29517
Inscrit le: 18 Juin 2016 17:57
Localisation: A Bicycletteuuuuuuuuuuuuu....

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 29 Avr 2019 22:12

Bonjour, mes amis :-)

"Teardrop" puukko.
Meulage au diamant.
Acier N690 3,5 mm
Tête 120 mm
Poignée 130 mm
Matériaux de la poignée : Laiton, écorce de bouleau.
Fourreau en cuir avec insert en bois.

Diamond grind blade.
Steel N690 3.5 mm
Blade 120 mm
130 mm handle
Handle materials: Brass, birch bark.
A leather sheath with a wooden insert.

Image

Image

Image

Image

Image

Image
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar MartinJ » 29 Avr 2019 22:32

Classic et classy
Pas là pour épiler des kiwis
Avatar de l’utilisateur
MartinJ
 
Messages: 7039
Inscrit le: 08 Déc 2017 12:57

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Jerry Lee » 29 Avr 2019 22:39

thup thup thup
Couteau, Moto, Rock'n'Roll ! Rebelle je suis. Rebelle je resterai ! ! !
Avatar de l’utilisateur
Jerry Lee
War in Buffet
 
Messages: 6871
Inscrit le: 11 Avr 2010 18:42
Localisation: Val de Marne

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar BetterCallSal » 29 Avr 2019 22:45

Beautiful knives and humoritic french translation. :mouarf:
Depuis que Sal et Eric Glesser ont inventé le Para 3, tous les autres couteaux moches n'ont pas de sens à part se faire plaisir...
Avatar de l’utilisateur
BetterCallSal
Syntaxe du mâle
 
Messages: 29517
Inscrit le: 18 Juin 2016 17:57
Localisation: A Bicycletteuuuuuuuuuuuuu....

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar Paweł Michalski » 30 Avr 2019 09:52

BetterCallSal a écrit:Beautiful knives and humoritic french translation. :mouarf:


Are you tricking me or did something funny come out of the translation? :shock: :)
Avatar de l’utilisateur
Paweł Michalski
 
Messages: 173
Inscrit le: 30 Mar 2019 22:00

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar BetterCallSal » 30 Avr 2019 10:04

something funny come out of the translation :mouarf:
Depuis que Sal et Eric Glesser ont inventé le Para 3, tous les autres couteaux moches n'ont pas de sens à part se faire plaisir...
Avatar de l’utilisateur
BetterCallSal
Syntaxe du mâle
 
Messages: 29517
Inscrit le: 18 Juin 2016 17:57
Localisation: A Bicycletteuuuuuuuuuuuuu....

Re: Paweł Michalski Custom Knives

Messagepar ETPhonehome » 30 Avr 2019 13:43

Paweł Michalski a écrit:Bonjour, mes amis :-)

"Teardrop" puukko.
Meulage au diamant.
Acier N690 3,5 mm
Tête 120 mm
Poignée 130 mm
Matériaux de la poignée : Laiton, écorce de bouleau.
Fourreau en cuir avec insert en bois.

Diamond grind blade.
Steel N690 3.5 mm
Blade 120 mm
130 mm handle
Handle materials: Brass, birch bark.
A leather sheath with a wooden insert.

Image

Image

Image

Image

Image

Image


:coeur: :bave: thup
Par moment j'aimerai me sentir aussi affuté que certains de mes couteaux!
Avatar de l’utilisateur
ETPhonehome
Père de Manches
 
Messages: 21737
Inscrit le: 01 Avr 2013 17:16
Localisation: Gironde

PrécédentSuivant

Retour vers Les artisans

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant actuellement ce forum : Google [Bot] et 60 invités