Chi va piano va sano … et puis, c'est un vrai plaisir de suivre ce cheminement.
Bon, sinon, Fred, poignasser*, au vieux pays, si on en croit wiki, ce n'est pas spécialement cochon :
"Étymologie : de poigner, pogner et -asser.
(Normandie) tripoter, manier.
Exemples :
- Arrête donc de poignasser ce chien ; tu as les mains sales !
- Poignasser les légumes dans un supermarché.
- C’est ce que j’espérais car alors il fallait « poignasser » longuement le beurre pour en faire transpirer le « petit lait » qui restait. — (Jacques Fermin, J’aime pas le lapin: Histoires d’un garnement du bocage normand dans les années 40-50, 2011)"
[*Un verbe qui a des formes très élégantes au subjonctif imparfait : que nous poignassassions.
]