pas un facon plutôt un verijero* (entraînez -vous à prononcer

)
d'honnete facture mais assez banal, on situe sa forme comme un succédané du couteau flamand.
me fecit solingen.
*verijero :de verija ,l'aine en espagnol car c'est là qu'on place ce couteau , alors que le facon (augmentatif de faca: couteau, se place dans le dos ;tout ça ne doit pas être commode pour monter à cheval par contre)
ps : un pâtée aux bleus , alors qu'on comptait sur eux en haut lieu pour remonter le moral des français , c'est dommage pour le sport , mais bien fait pour la politique.
se servir de ça à d'autres fins que le sport ,ça s'appelle de la propagande et ça pue!
!viva argentina!
Le courage n'est souvent dû qu'à l'inconscience, alors que la lâcheté s'appuie toujours sur de solides informations.
[Peter Ustinov